ਮੈਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਯਤਨਸ਼ੀਲ ਹਾਂ
‘ਹੁਣ’ ਨੂੰ ਫੜਨ ਦਾ
ਕੱਲ ਦਾ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸੋਚ ਰਿਹਾਂ ਹਾਂ
ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ‘ਅੱਜ’ ਦੀ
ਪਰ ਅੱਜ ਫਿਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਖਿਸਕ ਚੱਲੇ ਨੇ
-ਸੰਗਤਾਰ
Posted on October 30th, 2009 by Sangtar
Filed under: Punjabi, Punjabi Language, Punjabi Poetry, Sangtar
مَیں کئی سالاں توں یتنشِیل ہان
‘ہُن’ نُون پھڑن دا
کّلّ دا تاں بہُت سوچ رِہاں ہان
پ੍رِیبھاشا ‘اّجّ’ دِی
پر اّجّ پھِر لّگّدا ہَی
کِ دوویں کھِسک چّلّے نی
-سنگتار
Really, very nice poem,
Lakhan Likhaari Firde Ne Tuke Maarde,,,Kaun Likh Sakda Hai Vaang Sangtar De.
Jiaaunde Raho Jawaaniya Maano.
Roman Transliteration:
varatmān
maiṅ kaī sālāṅ tōṅ yatanshīl hāṅ
‘huṇ’ nūṅ phaṛan dā
kall dā tāṅ bahut sōch rihāṅ hāṅ
prībhāshā ‘ajj’ dī
par ajj phir laggdā hai
ki dōvēṅ khisak challē nē
-saṅgtār