ਵਰਤਮਾਨ

ਮੈਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਯਤਨਸ਼ੀਲ ਹਾਂ
‘ਹੁਣ’ ਨੂੰ ਫੜਨ ਦਾ
ਕੱਲ ਦਾ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸੋਚ ਰਿਹਾਂ ਹਾਂ
ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ‘ਅੱਜ’ ਦੀ
ਪਰ ਅੱਜ ਫਿਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਖਿਸਕ ਚੱਲੇ ਨੇ

-ਸੰਗਤਾਰ

4 Responses to “ਵਰਤਮਾਨ”

  1. مَیں کئی سالاں توں یتنشِیل ہان

    ‘ہُن’ نُون پھڑن دا

    کّلّ دا تاں بہُت سوچ رِہاں ہان

    پ੍رِیبھاشا ‘اّجّ’ دِی

    پر اّجّ پھِر لّگّدا ہَی

    کِ دوویں کھِسک چّلّے نی

    -سنگتار

  2. Really, very nice poem,

  3. Lakhan Likhaari Firde Ne Tuke Maarde,,,Kaun Likh Sakda Hai Vaang Sangtar De.
    Jiaaunde Raho Jawaaniya Maano.

  4. Roman Transliteration:

    varatmān

    maiṅ kaī sālāṅ tōṅ yatanshīl hāṅ
    ‘huṇ’ nūṅ phaṛan dā

    kall dā tāṅ bahut sōch rihāṅ hāṅ
    prībhāshā ‘ajj’ dī

    par ajj phir laggdā hai
    ki dōvēṅ khisak challē nē

    -saṅgtār

Leave a Reply