Skip to content

November 3, 2009

11

ਹੁੰਦਾ ਹੁੰਦਾ

ਮਿਲ਼ਦਾ ਮਿਲ਼ਦਾ ਮਿਲ਼ ਗਿਆ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਗਰਾਂ
ਮਿਟਦਾ ਮਿਟਦਾ ਮਿਟ ਗਿਆ ਪੱਥਰ ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਨਾਂ

ਖਾਂਦੀ ਖਾਂਦੀ ਖਾ ਗਈ ਬੋਟਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਾਲਮ ਮੌਤ
ਉੱਡਦੇ ਉੱਡਦੇ ਉੱਡ ਗਏ ਡਾਲ਼ਾਂ ਤੋਂ ਘੁੱਗੀਆਂ ਕਾਂ

ਬਣਦੇ ਬਣਦੇ ਬਣ ਗਏ ਜੰਗਲ ਤੋਂ ਕੋਲਾ ਰੁੱਖ
ਖਰਦੀ ਖਰਦੀ ਖਰ ਗਈ ਬੋਹੜਾਂ ਦੀ ਠੰਡੀ ਛਾਂ

ਲਹਿੰਦਾ ਲਹਿੰਦਾ ਲਹਿ ਗਿਆ ਇਸ਼ਕੇ ਦਾ ਸਖਤ ਬੁਖਾਰ
ਭੁੱਲਦੀ ਭੁੱਲਦੀ ਭੁੱਲ ਗਈ ਮਿਲਣੇ ਦੀ ਪੱਕੀ ਥਾਂ

ਢਹਿੰਦੇ ਢਹਿੰਦੇ ਢਹਿ ਗਏ ਆਸਾਂ ਦੇ ਰੰਗਲੇ ਮਹਿਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੰਗਤਾਰ ਇਸ ਤਰਾਂ ਤਾਂ।

-ਸੰਗਤਾਰ

11 Comments Post a comment
  1. Nov 3 2009

    For Shahmukhi Readers:

    مِلدا مِلدا مِل گیا مِّٹّی دے وِّچّ گران

    مِٹدا مِٹدا مِٹ گیا پّتّھر تے لِکھیا نان

    کھاندی کھاندی کھا گئی بوٹاں نُون ضالم مَوت

    اُوّڈّدے اُوّڈّدے اُوّڈّ گئے ڈالاں توں گھُّگِّیاں کان

    بندے بندے بن گئے جنگل توں کولا رُّکّھ

    کھردی کھردی کھر گئی بوہڑاں دی ٹھنڈی چھان

    لہِندا لہِندا لہِ گیا اِشکے دا سکھت بُکھار

    بھُّلّدی بھُّلّدی بھُّلّ گئی مِلنے دی پّکّی تھان

    ڈھہِندے ڈھہِندے ڈھہِ گئے آساں دے رنگلے مہِل

    ہُندا ہُندا ہو گیا سنگتار اِس تراں تان

    -سنگتار

  2. very good work sangtar bhaji keep it up

  3. JASS AULAKH
    Nov 3 2009

    Bhaji bahut hi vadia……great.My best wishes as always.
    Jass Aulakh

  4. Nov 3 2009

    Very Nice Phaji!!

  5. Sohan Kailey
    Nov 3 2009

    The new web site looks very good. Can I extend my warmest wishes to the brothers Manmohan, Kamal and Sangtar for the wonderful work they are doing in promoting Punjabi Virsa in music, language, dance, the culture etc.

    I had the opportunity to meet Manmohan and Kamal Paaji’s in Birmingham not long ago!

    I live and work in England and teach the art of Bhangra dance within the education sector.

    Would it be possible to have the poetry of Sangtar translated into English please by any chance please….thank you.

    Kind Regards,
    Sohan Kailey
    Aashiyana Arts

  6. Nov 3 2009

    Roman Transliteration:

    hundā hundā

    miḷdā miḷdā miḷ giā miṭṭī dē vich garāṅ
    miṭdā miṭdā miṭ giā patthar tē likhiā nāṅ

    khāndī khāndī khā gaī bōṭāṅ nūṅ zālam maut
    uḍḍdē uḍḍdē uḍḍ gaē ḍāḷāṅ tōṅ ghuggīāṅ kāṅ

    baṇdē baṇdē baṇ gaē jaṅgal tōṅ kōlā rukkh
    khardī khardī khar gaī bōhṛāṅ dī ṭhaṇḍī chhāṅ

    laihndā laihndā laih giā ishkē dā sakhat bukhār
    bhulldī bhulldī bhull gaī milṇē dī pakkī thāṅ

    ḍhahindē ḍhahindē ḍhahi gaē āsāṅ dē raṅglē mahil
    hundā hundā hō giā saṅgtār is tarāṅ tāṅ

    -saṅgtār

  7. aman randhawa
    Nov 3 2009

    bahut ashay bhaji !!

  8. Nov 3 2009

    thats very great works.
    thats amazing and need and reallity of the current time……………..
    keep it up RAB ne tuhano takat bakshi hai>>>>>>>>>>>>>>>

  9. Baljinder Brar Vancouver
    Nov 4 2009

    ਝੱਲਿਆ ਦਿਲਾ ਵੇ ਦੁੱਖ ਦਿਲ ਤੇ ਨੀ ਲਾਈਦਾ |
    ਜਿਹੜਾ ਛੱਡ ਜਾਵੇ ਉਹਦੇ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਓ ਜਾਈਦਾ |

    ਪੈਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫੁੱਲ ਨੇ ਤਾਂ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰ,
    ਚੰਨ ਤਾਰੇ ਤੱਕ ਨਹੀਓ ਮਨ ਲਲਚਾਈਦਾ |

    ਫ਼ਲ ਸਦਾ ਮਿੱਟੀ ਉਪਜਾਊ ਵਿੱਚ ਉਗਦੇ,
    ਕਲ਼ਰਾਂ ‘ਚ ਜਾ ਕੇ ਕਦੇ ਬੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਉਗਾਈਦਾ |

    ਵਗਦੀ ਹਵਾ ਆਣ ਤਹਿਸ਼ ਨਹਿਸ਼ ਕਰ ਦਿੰਦੀ,
    ਰੇਤ ਦੇ ਮਹੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰ ਨੀ ਲੁਕਾਈਦਾ |

    ਪਿਆਰ ਦੇ ਜ਼ਖਮ ਤਾਂ ਰਿਸਦੇ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਨੇ,
    ਦੁੱਖ਼ ਭਾਵੇ ਡੂੰਘੇ ਪਰ ਕਿਸੇ ਨੀ ਸੁਣਾਈਦਾ |

    ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਲੰਘ ਜਾਵੇ ਮੁੜ ਕੇ ਨੀ ਆਂਵਦਾ,
    ‘ਜਿੰਦਰ ਬਰਾੜਾ’ ਵੇਲਾ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ‘ਚ ਲੰਘਾਈਦਾ |

    Baljinder Brar
    Vancouver

  10. HUMMY KING
    Nov 4 2009

    GREAT POETRY BRO, KEEP IT UP

  11. Nov 11 2009

    ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ ਬਲਜਿੰਦਰ ਬਰਾੜ ਜੀ!

Share your thoughts, post a comment.

Note: HTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to comments

WordPress主题
Premium WordPress Themes
WordPress Themes