<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਪਿਆਰ</title>
	<atom:link href="http://punjabi.sangtar.com/20091110/52/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://punjabi.sangtar.com/20091110/52</link>
	<description>Punjabi Poetry Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 20:11:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Goldy Dang</title>
		<link>http://punjabi.sangtar.com/20091110/52/comment-page-1#comment-118</link>
		<dc:creator>Goldy Dang</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 07:05:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://punjabi.sangtar.com/?p=52#comment-118</guid>
		<description>wah g wah kyaa baat aa!!

Hows life Bai ji?
Sab chardi kala ch!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wah g wah kyaa baat aa!!</p>
<p>Hows life Bai ji?<br />
Sab chardi kala ch!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sangtar</title>
		<link>http://punjabi.sangtar.com/20091110/52/comment-page-1#comment-78</link>
		<dc:creator>Sangtar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 19:51:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://punjabi.sangtar.com/?p=52#comment-78</guid>
		<description>Roman Transliteration:

&lt;strong&gt;miṭṭī dā piār&lt;/strong&gt;

mērē nāḷ dē sabh ghasīṭē gaē, mainūṅ vī sazā suṇāvṇagē
miṭṭī vich rākh ruḷā sāḍī, miṭṭī dā piār sikhāvṇagē

uh lōk jō labbhdē firdē nē ṭuṭṭē hōē ṭukṛē tāriāṅ dē
mainūṅ patā hai rātīṅ jhōḷē vich kujjh patthar lai ghar jāvṇagē

jugnūṅ nūṅ kaṭṭ kē labbh sakdai kōī khōjī kāraṇ jagṇē dā
par taṛap ikṭṭhē camkaṇ dī dā bhēd kavī hī pāvṇagē

jinhāṅ saudā vēc kē sauṅ jāṇā unhāṅ nūṅ samajh ih nahīṅ āuṇā
kiñj rukkhāṅ rōṇā us vēḷē jad ambrīṅ baddaḷ chhāvṇagē

jinnā kōī dil dā sauṛā ē baṇē unnā dēsh bhagat ziādā
nafrat dī bhar kē pichkārī railī vich raṅg vikhāvṇagē

gall mānavtā dī karadē jō dharmāṅ dē piṭṭhū baṇdē nahīṅ
jō sijdā sach nūṅ karadē nē puṭṭhē uh sabh laṭkāvṇagē

jinhāṅ ūṛā aiṛā sikkhiā nahīṅ kujjh paṛhiā nahīṅ kujjh likhiā nahīṅ
jihṛē dushmaṇ bākī bōlīāṅ dē uh āpṇī kiṅj bachāvṇagē

maiṅ sabbhiācār tē virasē dī sau maṅḍī laggdī vēkhī ē
nitt dī bēshram nilāmī tōṅ ikk dō kī dēsh bachāvṇagē

tūṅ ghaṭṭ kītā, maiṅ vaddh kītā, tūṅ dōshī ēṅ, maiṅ sādik hāṅ
ḍubbdē saṅgtār jahāz uttē iṅj laṛdē sabh mar jāvṇagē

mērē nāḷ dē sabh ghasīṭē gaē, mainūṅ vī sazā suṇāvṇagē
miṭṭī vich rākh ruḷā sāḍī, miṭṭī dā piār sikhāvṇagē

-saṅgtār</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Roman Transliteration:</p>
<p><strong>miṭṭī dā piār</strong></p>
<p>mērē nāḷ dē sabh ghasīṭē gaē, mainūṅ vī sazā suṇāvṇagē<br />
miṭṭī vich rākh ruḷā sāḍī, miṭṭī dā piār sikhāvṇagē</p>
<p>uh lōk jō labbhdē firdē nē ṭuṭṭē hōē ṭukṛē tāriāṅ dē<br />
mainūṅ patā hai rātīṅ jhōḷē vich kujjh patthar lai ghar jāvṇagē</p>
<p>jugnūṅ nūṅ kaṭṭ kē labbh sakdai kōī khōjī kāraṇ jagṇē dā<br />
par taṛap ikṭṭhē camkaṇ dī dā bhēd kavī hī pāvṇagē</p>
<p>jinhāṅ saudā vēc kē sauṅ jāṇā unhāṅ nūṅ samajh ih nahīṅ āuṇā<br />
kiñj rukkhāṅ rōṇā us vēḷē jad ambrīṅ baddaḷ chhāvṇagē</p>
<p>jinnā kōī dil dā sauṛā ē baṇē unnā dēsh bhagat ziādā<br />
nafrat dī bhar kē pichkārī railī vich raṅg vikhāvṇagē</p>
<p>gall mānavtā dī karadē jō dharmāṅ dē piṭṭhū baṇdē nahīṅ<br />
jō sijdā sach nūṅ karadē nē puṭṭhē uh sabh laṭkāvṇagē</p>
<p>jinhāṅ ūṛā aiṛā sikkhiā nahīṅ kujjh paṛhiā nahīṅ kujjh likhiā nahīṅ<br />
jihṛē dushmaṇ bākī bōlīāṅ dē uh āpṇī kiṅj bachāvṇagē</p>
<p>maiṅ sabbhiācār tē virasē dī sau maṅḍī laggdī vēkhī ē<br />
nitt dī bēshram nilāmī tōṅ ikk dō kī dēsh bachāvṇagē</p>
<p>tūṅ ghaṭṭ kītā, maiṅ vaddh kītā, tūṅ dōshī ēṅ, maiṅ sādik hāṅ<br />
ḍubbdē saṅgtār jahāz uttē iṅj laṛdē sabh mar jāvṇagē</p>
<p>mērē nāḷ dē sabh ghasīṭē gaē, mainūṅ vī sazā suṇāvṇagē<br />
miṭṭī vich rākh ruḷā sāḍī, miṭṭī dā piār sikhāvṇagē</p>
<p>-saṅgtār</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sangtar</title>
		<link>http://punjabi.sangtar.com/20091110/52/comment-page-1#comment-69</link>
		<dc:creator>Sangtar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 21:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://punjabi.sangtar.com/?p=52#comment-69</guid>
		<description>Shamukhi transliteration:

مٹی دا پیار 

میرے نال دے سبھ گھسیٹے گئے، مینوں وی سزا سناونگے
مٹی وچّ راکھ رلا ساڈی، مٹی دا پیار سکھاونگے

اوہ لوک جو لبھدے پھردے نے ٹٹے ہوئے ٹکڑے تاریاں دے
مینوں پتہ ہے راتیں جھولے وچّ کجھ پتھر لے گھر جاونگے

جگنوں نوں کٹّ کے لبھّ سکدے کوئی کھوجی کارن جگنے دا
پر تڑپ اکٹھے چمکن دی دا بھید کوی ہی پاونگے

جنہاں سودا ویچ کے سوں جانا اوہناں نوں سمجھ ایہہ نہیں آؤنا
کنج رکھاں رونا اس ویلے جد عنبریں بدل چھاونگے

جنا کوئی دل دا سوڑا اے بنے انا دیش بھگت زیادہ
نفرت دی بھر کے پچکاری ریلی وچّ رنگ وکھاونگے

گلّ مانوتا دی کردے جو دھرماں دے پٹھو بندے نہیں
جو سجدہ سچ نوں کردے نے پٹھے اوہ سبھ لٹکاونگے

جہناں اوڑا ایڑا سکھیا نہیں کجھ پڑیا نہیں کجھ لکھیا نہیں
جہڑے دشمن باقی بولیاں دے اوہ آپنی کنج بچاونگے

میں سبھیاچار تے ورثے دی سو منڈی لگدی ویکھی اے
نت دی بے شرم نلامی توں اک دو کی دیش بچاونگے

توں گھٹّ کیتا، میں ودھ کیتا، توں دوشی ایں، میں صادق ہاں
ڈبدے سنگتار جہاز اتے انج لڑدے سبھ مر جاونگے

میرے نال دے سبھ گھسیٹے گئے، مینوں وی سزا سناونگے
مٹی وچّ راکھ رلا ساڈی، مٹی دا پیار سکھاونگے</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Shamukhi transliteration:</p>
<p>مٹی دا پیار </p>
<p>میرے نال دے سبھ گھسیٹے گئے، مینوں وی سزا سناونگے<br />
مٹی وچّ راکھ رلا ساڈی، مٹی دا پیار سکھاونگے</p>
<p>اوہ لوک جو لبھدے پھردے نے ٹٹے ہوئے ٹکڑے تاریاں دے<br />
مینوں پتہ ہے راتیں جھولے وچّ کجھ پتھر لے گھر جاونگے</p>
<p>جگنوں نوں کٹّ کے لبھّ سکدے کوئی کھوجی کارن جگنے دا<br />
پر تڑپ اکٹھے چمکن دی دا بھید کوی ہی پاونگے</p>
<p>جنہاں سودا ویچ کے سوں جانا اوہناں نوں سمجھ ایہہ نہیں آؤنا<br />
کنج رکھاں رونا اس ویلے جد عنبریں بدل چھاونگے</p>
<p>جنا کوئی دل دا سوڑا اے بنے انا دیش بھگت زیادہ<br />
نفرت دی بھر کے پچکاری ریلی وچّ رنگ وکھاونگے</p>
<p>گلّ مانوتا دی کردے جو دھرماں دے پٹھو بندے نہیں<br />
جو سجدہ سچ نوں کردے نے پٹھے اوہ سبھ لٹکاونگے</p>
<p>جہناں اوڑا ایڑا سکھیا نہیں کجھ پڑیا نہیں کجھ لکھیا نہیں<br />
جہڑے دشمن باقی بولیاں دے اوہ آپنی کنج بچاونگے</p>
<p>میں سبھیاچار تے ورثے دی سو منڈی لگدی ویکھی اے<br />
نت دی بے شرم نلامی توں اک دو کی دیش بچاونگے</p>
<p>توں گھٹّ کیتا، میں ودھ کیتا، توں دوشی ایں، میں صادق ہاں<br />
ڈبدے سنگتار جہاز اتے انج لڑدے سبھ مر جاونگے</p>
<p>میرے نال دے سبھ گھسیٹے گئے، مینوں وی سزا سناونگے<br />
مٹی وچّ راکھ رلا ساڈی، مٹی دا پیار سکھاونگے</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BALWANT SINGH HOSHIARPUR PUNJAB</title>
		<link>http://punjabi.sangtar.com/20091110/52/comment-page-1#comment-68</link>
		<dc:creator>BALWANT SINGH HOSHIARPUR PUNJAB</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 16:19:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://punjabi.sangtar.com/?p=52#comment-68</guid>
		<description>ਵਾਹ ਭਾਜੀ &#124; ਖੁਸ ਕਿੱਤਾ ਏ &#124; ਜੀਓ -ਜੀਓ &#124; 
ਜਿਨਾਂ ਕਿੱਤੇ ਨੇ ਵਪਾਰ ਧਰਮ ਦੇ ਬੇਗੈਰਤ ਉਹ ਹੋ ਜਾਣਗੇ 
ਭਾਰ ਹਨ ਉਹ ਇਸ ਧਰਤ ਤੇ ਮਰ  - ਮਰ ਜੀਣਾ ਕ੍ਯਾ ਜੀਣਾ
ਰੱਬ ਕੋਲੋਂ ਨ ਏਹੋ ਡਰਦੇ ਮਨੁਖ ਜਾਤ ਤੇ ਦੁਸ਼ਮਨ 
ਬਲਵੰਤ ਸਿੰਘ ਹੋਸ਼ਿਆਰਪੁਰ ਪੰਜਾਬ ( ਭਾਰਤ)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ਵਾਹ ਭਾਜੀ | ਖੁਸ ਕਿੱਤਾ ਏ | ਜੀਓ -ਜੀਓ |<br />
ਜਿਨਾਂ ਕਿੱਤੇ ਨੇ ਵਪਾਰ ਧਰਮ ਦੇ ਬੇਗੈਰਤ ਉਹ ਹੋ ਜਾਣਗੇ<br />
ਭਾਰ ਹਨ ਉਹ ਇਸ ਧਰਤ ਤੇ ਮਰ  &#8211; ਮਰ ਜੀਣਾ ਕ੍ਯਾ ਜੀਣਾ<br />
ਰੱਬ ਕੋਲੋਂ ਨ ਏਹੋ ਡਰਦੇ ਮਨੁਖ ਜਾਤ ਤੇ ਦੁਸ਼ਮਨ<br />
ਬਲਵੰਤ ਸਿੰਘ ਹੋਸ਼ਿਆਰਪੁਰ ਪੰਜਾਬ ( ਭਾਰਤ)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shavinder Singh</title>
		<link>http://punjabi.sangtar.com/20091110/52/comment-page-1#comment-67</link>
		<dc:creator>Shavinder Singh</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 13:14:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://punjabi.sangtar.com/?p=52#comment-67</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੌਦਾ ਵੇਚ ਕੇ ਸੌਂ ਜਾਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਇਹ ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ
ਕਿੰਜ ਰੁੱਖਾਂ ਰੋਣਾ ਉਸ ਵੇਲ਼ੇ ਜਦ ਅੰਬਰੀਂ ਬੱਦਲ਼ ਛਾਵਣਗੇ
&lt;/blockquote&gt;

ਖੂਬ! ਦਿਲ-ਛੁੰਹਦਾ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੌਦਾ ਵੇਚ ਕੇ ਸੌਂ ਜਾਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਇਹ ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ<br />
ਕਿੰਜ ਰੁੱਖਾਂ ਰੋਣਾ ਉਸ ਵੇਲ਼ੇ ਜਦ ਅੰਬਰੀਂ ਬੱਦਲ਼ ਛਾਵਣਗੇ
</p></blockquote>
<p>ਖੂਬ! ਦਿਲ-ਛੁੰਹਦਾ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

