ਹਰ ਫੁੱਲ ਦੀਆਂ ਸੁਗੰਧੀਆਂ ਮਨ ਨੂੰ ਭਾਉਂਦੀਆਂ ਨਹੀਂ
ਸਭ ਸੱਜਣਾਂ ਦੀਆਂ ਸੰਗਤਾਂ ਸਦਾ ਸੁਹਾਂਦੀਆਂ ਨਹੀਂ
ਉੱਡ ਉੱਡ ਦਿਲ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਜਾਣ ਤਾਂ ਕਈ ਪਾਸੇ
ਹਰ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਠੰਡੀਆਂ ‘ਵਾਵਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਨਹੀਂ
ਕਿੰਨੇ ਜਲਣ ਪਤੰਗੇ ਸੜ ਕੇ ਲਾਟਾਂ ਤੇ
ਕੀ ਮਾਵਾਂ ਤੋਰਨ ਵੇਲੇ ਕੁਛ ਸਮਝਾਉਂਦੀਆਂ ਨਹੀਂ
ਲਿਖ ਲੈ ਉੱਠ ਕੇ ਇੱਕ ਦੋ ਗੀਤ ਮੁਹੱਬਤ ਦੇ
ਕਾਲ਼ੀਆਂ ਏਦਾਂ ਰੋਜ਼ ਘਟਾਵਾਂ ਛਾਉਂਦੀਆਂ ਨਹੀਂ
ਉੱਠਦਿਆਂ ਸਾਰ ਹੀ ਸੁਪਨੇ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ਬੋ ਮਰ ਗਈ
ਸੌਂਦੀਆਂ ਜਦੋਂ ਬਹਾਰਾਂ ਨੀਂਦਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਨਹੀਂ
-ਸੰਗਤਾਰ
Posted on April 9th, 2010 by Sangtar
Filed under: Gurmukhi, Poetry, Punjabi, Punjabi Language, Punjabi Poetry, Roman, Sangtar

Roman Transliteration:
har phull dīāṅ sugndhīāṅ
har phull dīāṅ sugndhīāṅ man nūṅ bhāundīāṅ nahīṅ
sabh sajjṇāṅ dīāṅ saṅgtāṅ sadā suhāndīāṅ nahīṅ
uḍḍ uḍḍ dil dē ṭukṛē jāṇ tāṅ kaī pāsē
har pāsē tōṅ ṭhaṇḍīāṅ ‘vāvāṅ āundīāṅ nahīṅ
kinnē jalaṇ patṅgē saṛ kē lāṭāṅ tē
kī māvāṅ tōran vēlē kuchh samjhāundīāṅ nahīṅ
likh lai uṭṭh kē ikk dō gīt muhbbat dē
kāḷīāṅ ēdāṅ rōz ghaṭāvāṅ chhāundīāṅ nahīṅ
uṭṭhdiāṅ sār hī supnē dī ḵẖushbō mar gaī
saundīāṅ jadōṅ bahārāṅ nīndāṅ āundīāṅ nahīṅ
-saṅgtār
bhaji likhe lafjan lyi mere kol koi lfj heni na meri eni aukat a.bhaji jo gane tusi jis level de likhe ne ……………..atttttttttttttt.
You ROCK our Sangtar………..
Yet another masterpiece
Thank you for making me stay intouch with Punjabi ………
Please write something about Thankless and insincere humans…….
Great photo Michelle………
I still have not received my photos with the Trio….. and you ofcourse..
Bohat wadhia phaji.
God Bless U
ਜੋ ਜਾਣੇ ਸੰਗਤਾਰ ਨੁੰ ਓਹਦੇ ਜ਼ਜਬਾਤਾ ਨੂੰ
ਓਹਨੂ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਦੀਆ ਗੱਲਾ ਭਾਓਂਦੀਆ ਨਹੀਂ
ਲਿਖ ਲੈ ਉੱਠ ਕੇ ਇੱਕ ਦੋ ਗੀਤ ਮੁਹੱਬਤ ਦੇ
ਕਾਲ਼ੀਆਂ ਏਦਾਂ ਰੋਜ਼ ਘਟਾਵਾਂ ਛਾਉਂਦੀਆਂ ਨਹੀਂ
kya baat aa bhaji !!!
ki aa yar tere music vich pta ni kehdi dunia vich la janda aa khush reh veere